L'Auditori Nacional d'Andorra ha acollit aquesta nit els XII Premis Internacionals Ramon Llull, que reconeixen la tasca de persones o entitats per la divulgació de la llengua catalana. La Fundació Ramon Llull, qui entrega els guardons, s'ha encarregat de donar quatre premis, dos dels quals a dos traductors europeus i els altres a dues entitats franceses "per la importància que tant han fet per la cultura, la llengua i la literatura catalana", ha manifestat la directora de la Fundació Ramon Llull, Teresa Colom.
El guanyador del XII premi Ramon Llull de traducció literària per la seva trajectòria, l'holandès Frans Oosterholt.
La presidenta Association Française des Catalanistes (AFC), Immaculada Fàbregas, explica que a França hi ha uns 2.000 estudiants que aprenen el català.
La presidenta Association Française des Catalanistes (AFC), Immaculada Fàbregas, explica que és un honor rebre el XXXIII Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Cultural.
El traductor txec Michal Brabec, guanyador del XII Premi Ramon Llull de Traducció literària, explica què significa per ell aquest guardó.
L'holandès Frans Oosterholt, guanyador del XII Premi Ramon Llull de traducció literària per la seva trajectòria, explica com va començar a fer traduccions del català a l'holandès.